يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ تَنْصُرُوا اللَّهَ يَنْصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ
Абу Адель
О вы, которые уверовали! Если поможете Аллаху [если вы будете усердствовать на Его пути], поможет Он вам (против ваших врагов) и укрепит ваши стопы [даст вам поддержку] (во время сражения).
Крачковский
О вы, которые уверовали! Если поможете Аллаху, поможет Он вам и укрепит ваши стопы.
Кулиев
О те, которые уверовали! Если вы поможете Аллаху, то и Он поможет вам и утвердит ваши стопы.
Аль-Мунтахаб
О вы, которые уверовали! Если вы поддержите религию Аллаха, борясь за неё, Он поможет вам победить вашего врага и утвердит ваше дело.
Османов
О вы, которые уверовали! Если вы поможете Аллаху, то и Он поможет вам и утвердит ваши стопы.
Порохова
О вы, кто верует! Коль вы поможете в Господнем (деле), Тогда и Он поможет вам И укрепит ваши стопы.
Саблуков
Верующие! Если вы поможете Богу, то и Он поможет вам и укрепит стопы ваши.
: