فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا
Ahmed Ali
Then those charging in the morning
Ahmed Raza Khan
And by oath of those who raid at dawn.
Arberry
by the dawn-raiders
Asad
rushing to assault at morn,
Daryabadi
And raiding at dawn
Hilali & Khan
And scouring to the raid at dawn
ClearQuran - God
Raiding at dawn.
ClearQuran - Allah
Raiding at dawn.
Community - God
By the raiders at dawn.
Community - Allah
By the raiders at dawn.
Khattab
launching raids at dawn,
Maududi
then raid by the dawn,
Mubarakpuri
And scouring to the raid at dawn.
Pickthall
And scouring to the raid at dawn,
Qarai
by the raiders at dawn,
Qaribullah & Darwish
by the dawnraiders,
Saheeh International
And the chargers at dawn,
Sarwar
while running during a raid at dawn,
Shakir
Then those that make raids at morn,
Transliteration
Faalmugheerati subhan
Transliteration 2
fal-mughīrāti ṣub'ḥan
Wahiduddin Khan
as they gallop to make raids at dawn,
Yusuf Ali
And push home the charge in the morning,