وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا
Ahmed Ali
I CALL TO witness the chargers, snorting, rushing to battle before the others,
Ahmed Raza Khan
By oath of those that sprint, breathing heavily. (The horses used in Holy War.)
Arberry
By the snorting chargers,
Asad
Oh, the chargers that run panting,
Daryabadi
By the chargers panting,
Hilali & Khan
By the (steeds) that run, with panting (breath),
ClearQuran - God
By the racers panting.
ClearQuran - Allah
By the racers panting.
Community - God
By the panting chargers.
Community - Allah
By the panting chargers.
Khattab
’ By the galloping, panting horses,
Maududi
By (the horses) that charge snorting,
Mubarakpuri
By the `Adiyat (steeds), snorting.
Pickthall
By the snorting courses,
Qarai
By the snorting chargers,
Qaribullah & Darwish
By the snorting runners (the horses),
Saheeh International
By the racers, panting,
Sarwar
(I swear) by the snorting chargers (of the warriors), whose hoofs strike against the rocks
Shakir
I swear by the runners breathing pantingly,
Transliteration
WaalAAadiyati dabhan
Transliteration 2
wal-ʿādiyāti ḍabḥan
Wahiduddin Khan
By the snorting, panting horses,
Yusuf Ali
By the (Steeds) that run, with panting (breath),