ق ۚ وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ
Süleyman Ateş
Kaf. Zikir'li (uyarıcı, şerefli) Kur'an'a andolsun,
Alİ Bulaç
Kaf. 'Şerefli üstün' Kur'an'a andolsun.
Diyanet İşleri
Kaf. Şanlı Kuran'a and olsun.
Abdulbakî Gölpınarlı
Kaaf, andolsun büyük ve şerefli Kur'an'a.
Öztürk
Kaf. Şanı yüce, ilahî cömertlikle dolu Kur'an'a yemin olsun ki,
Çeviriyazı
ḳâf. velḳur'âni-lmecîd.
Diyanet Vakfı
Kaf. Şerefli Kur'an'a andolsun.
Elmalılı Hamdi Yazır
Kâf. Şanlı ve şerefli Kur'an'a andolsun ki,
Suat Yıldırım
Kâf. Şanlı şerefli Kur'ân hakkı için.
Edip Yüksel
Q, şanlı Kuran'a andolsun