قُلْ صَدَقَ اللَّهُ ۗ فَاتَّبِعُوا مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
Ahmed Ali
Say: "God has veritably spoken the truth. So now follow the way of Abraham the upright, who was not of idolaters."
Ahmed Raza Khan
Say (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him), “Allah is truthful; so follow the religion of Ibrahim, who was free from all falsehood; and he was not of the polytheists.”
Arberry
Say: 'God has spoken the truth; therefore follow the creed of Abraham, a man of pure faith and no idolater.'
Asad
Say: "God has spoken the truth: follow, then, the creed of Abraham, who turned away from all that is false, and was not of those who ascribe divinity to aught beside God."
Daryabadi
Say thou: Allah hath spoken the truth; follow therefore the faith of Ibrahim the upright; and he was not of the associators.
Hilali & Khan
Say (O Muhammad SAW): "Allah has spoken the truth; follow the religion of Ibrahim (Abraham) Hanifa (Islamic Monotheism, i.e. he used to worship Allah Alone), and he was not of Al-Mushrikun." (See V. 2:105)
ClearQuran - God
Say, “God has spoken the truth, so follow the religion of Abraham the Monotheist; he was not a Pagan.”
ClearQuran - Allah
Say, “Allah has spoken the truth, so follow the religion of Abraham the Monotheist; he was not a Pagan.”
Community - God
Say, “God has spoken the truth. So follow the faith of Abraham, the Monotheist—who was not of the associators.”
Community - Allah
Say, “Allah has spoken the truth. So follow the faith of Abraham, the Monotheist—who was not of the associators.”
Khattab
Say, ˹O Prophet,˺ “Allah has declared the truth. So follow the Way of Abraham, the upright—who was not a polytheist.”
Maududi
Say: 'Whatever Allah has said is true. Follow, then, the way of Abraham in total devotion to Allah. He was not one of those who associate others with Allah in His divinity.
Mubarakpuri
Say:"Allah has spoken the truth; follow the religion of Ibrahim the Hanif (monotheist), and he was not of the Mushrikin (idolators)."
Pickthall
Say: Allah speaketh truth. So follow the religion of Abraham, the upright. He was not of the idolaters.
Qarai
Say, ‘Allah has spoken the truth; so follow the creed of Abraham, a Hanif, and he was not one of the polytheists.
Qaribullah & Darwish
Say: 'Allah has said the truth. Follow the Creed of Abraham, he was of pure faith, and not an idolater'
Saheeh International
Say, "Allah has told the truth. So follow the religion of Abraham, inclining toward truth; and he was not of the polytheists."
Sarwar
(Muhammad), say, "God has spoken the Truth. Follow the upright tradition of Abraham who was not an idolater."
Shakir
Say: Allah has spoken the truth, therefore follow the religion of Ibrahim, the upright one; and he was not one of the polytheists.
Transliteration
Qul sadaqa Allahu faittabiAAoo millata ibraheema haneefan wama kana mina almushrikeena
Transliteration 2
qul ṣadaqa l-lahu fa-ittabiʿū millata ib'rāhīma ḥanīfan wamā kāna mina l-mush'rikīna
Wahiduddin Khan
Say, "God speaks the Truth, so follow the faith of Abraham. He was an upright man and he was not one of the polytheists."
Yusuf Ali
Say: "Allah speaketh the Truth: follow the religion of Abraham, the sane in faith; he was not of the Pagans."
: