تَبَارَكَ الَّذِي نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلَىٰ عَبْدِهِ لِيَكُونَ لِلْعَالَمِينَ نَذِيرًا
Ahmed Ali
BLESSED IS HE who revealed the Criterion (of right and wrong) to His votary that it may be a warning for the world, --
Ahmed Raza Khan
Most Auspicious is He Who has sent down the Furqan (the Criterion – the Holy Qur’an) upon His chosen bondman for him to be a Herald of Warning to the entire world. (Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him – is the Prophet towards all mankind.)
Arberry
Blessed be He who has sent down the Salvation upon His servant, that he may be a warner to all beings;
Asad
Hallowed is He who from on high, step by step, has bestowed upon His servant the standard by which to discern the true from the false, so that to all the world it might be a warning:
Daryabadi
Blest be He who hath revealed the Criterion unto His bondman thathe may be unto the worlds a warner.
Hilali & Khan
Blessed be He Who sent down the criterion (of right and wrong, i.e. this Quran) to His slave (Muhammad SAW) that he may be a warner to the 'Alamin (mankind and jinns).
ClearQuran - God
Blessed is He who sent down the Criterion upon His servant, to be a warning to humanity.
ClearQuran - Allah
Blessed is He who sent down the Criterion upon His servant, to be a warning to humanity.
Community - God
Blessed is He who sent down the Criterion to His servant, that he may be a warner to humanity.
Community - Allah
Blessed is He who sent down the Criterion to His servant, that he may be a warner to humanity.
Khattab
Blessed is the One Who sent down the Standard to His servant, so that he may be a warner to the whole world.
Maududi
Highly blessed is He, Who has sent down Al-Furqan, to His servant so that it may be a warner to all mankind:
Mubarakpuri
Blessed be He Who sent down (Nazzala) the criterion to His servant that he may be a warner to all nations.
Pickthall
Blessed is He Who hath revealed unto His slave the Criterion (of right and wrong), that he may be a warner to the peoples.
Qarai
Blessed is He who sent down the Criterion to His servant that he may be a warner to all the nations.
Qaribullah & Darwish
Blessed is He who has sent down the Criterion to His worshiper (Prophet Muhammad), that he is a warner to all mankind;
Saheeh International
Blessed is He who sent down the Criterion upon His Servant that he may be to the worlds a warner -
Sarwar
Blessed is He who has revealed the criteria (for discerning truth from falsehood) to His servant so that He could warn mankind.
Shakir
Blessed is He Who sent down the Furqan upon His servant that he may be a warner to the nations;
Transliteration
Tabaraka allathee nazzala alfurqana AAala AAabdihi liyakoona lilAAalameena natheeran
Transliteration 2
tabāraka alladhī nazzala l-fur'qāna ʿalā ʿabdihi liyakūna lil'ʿālamīna nadhīran
Wahiduddin Khan
Blessed be He who has revealed the criterion [the Quran] to His servant that he may warn the nations.
Yusuf Ali
Blessed is He who sent down the criterion to His servant, that it may be an admonition to all creatures;-
: