قَوْلٌ مَعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِنْ صَدَقَةٍ يَتْبَعُهَا أَذًى ۗ وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٌ
Ahmed Ali
Saying a word that is kind, and forgiving is better than charity that hurts. (Do not forget that) God is affluent and kind.
Ahmed Raza Khan
Speaking kind words and pardoning are better than charity followed by injury; and Allah is the Independent, Most Forbearing.
Arberry
Honourable words, and forgiveness, are better than a freewill offering followed by injury; and God is All-sufficient, All-clement.
Asad
A kind word and the veiling of another's want is better than a charitable deed followed by hurt; and God is self-sufficient, forbearing.
Daryabadi
A reputable word and forgiveness are better than an alms which hurt followeth; and Allah is Self-Sufficient, Forbearing.
Hilali & Khan
Kind words and forgiving of faults are better than Sadaqah (charity) followed by injury. And Allah is Rich (Free of all wants) and He is Most-Forbearing.
ClearQuran - God
Kind words and forgiveness are better than charity followed by insults. God is Rich and Clement.
ClearQuran - Allah
Kind words and forgiveness are better than charity followed by insults. Allah is Rich and Clement.
Community - God
Kind words and forgiveness are better than charity followed by insults. God is Rich and Clement.
Community - Allah
Kind words and forgiveness are better than charity followed by insults. Allah is Rich and Clement.
Khattab
Kind words and forgiveness are better than charity followed by injury. And Allah is Self-Sufficient, Most Forbearing.
Maududi
A kind word and forbearance is better than that charity which is followed up by insult or injury. Allah is Self-Sufficient and Forbearing.
Mubarakpuri
Kind words and forgiving of faults are better than Sadaqah (charity) followed by injury. And Allah is Rich (free of all needs) and He is Most Forbearing.
Pickthall
A kind word with forgiveness is better than almsgiving followed by injury. Allah is Absolute, Clement.
Qarai
An honourable reply [in response to the needy] and forgiving [their annoyance] is better than a charity followed by affront. Allah is all-sufficient, most forbearing.
Qaribullah & Darwish
A kind word and forgiveness is better than charity followed by injury. Allah is the Clement.
Saheeh International
Kind speech and forgiveness are better than charity followed by injury. And Allah is Free of need and Forbearing.
Sarwar
Instructive words and forgiveness are better than charity that may cause an insult to the recipient. God is Rich and Forbearing.
Shakir
Kind speech and forgiveness is better than charity followed by injury; and Allah is Self-sufficient, Forbearing.
Transliteration
Qawlun maAAroofun wamaghfiratun khayrun min sadaqatin yatbaAAuha athan waAllahu ghaniyyun haleemun
Transliteration 2
qawlun maʿrūfun wamaghfiratun khayrun min ṣadaqatin yatbaʿuhā adhan wal-lahu ghaniyyun ḥalīmun
Wahiduddin Khan
A kind word and forgiveness is better than a charitable deed followed by hurtful words: God is self-sufficient and forbearing.
Yusuf Ali
Kind words and the covering of faults are better than charity followed by injury. Allah is free of all wants, and He is Most-Forbearing.